Was ist eigentlich ein ‚Umsetzer‘?

Ideen und Visionen gibt es viele. Auch ich habe einige.

Von Zeit zu Zeit packen sie mich und ich versuche sie voranzubringen. Aber meistens begleiten sie mich einfach. Wie Hauskatzen. Die brauchen einen auch nur ab und zu.

Bild aus Vince Law’s Beitrag WTF is Strategy? – Lesen sehr empfehlenswert!

Vor ein paar Tagen hat mich eine gute Freundin – merci, liebe Rahel – auf ein Gespräch mit Bea Knecht aufmerksam gemacht. Eigentlich hätte ich auch selbst darauf stossen können, schliesslich will Bea als Vorstandsmitglied von CH++ zu „einem modernen Verständnis von Staat, Bürger, Wirtschaft und Wissenschaft“ beitragen.

Mehr zu CH++

Die Schweiz steht vor grossen, neuartigen Herausforderungen. Mehr als zuvor ist unser Zeitalter geprägt von immer schneller werdenden technologischen und wissenschaftlichen Entwicklungen. Insbesondere die Digitalisierung beeinflusst sämtliche Aspekte unseres Alltags.


CH++ stärkt als gemeinnützige Organisation die wissenschaftlichen und technologischen Kompetenzen von Politik, Behörden und Gesellschaft.


Wir setzen uns ein für das Verständnis und den sinnvollen, effizienten Einsatz von Wissenschaft und Technologie. Sie sind essenziell und grundlegend für eine gesunde Wirtschaft, unseren Wohlstand und das Gemeinwohl – und für einen, agilen, handlungsfähigen und somit souveränen Staat.

Mitglied werden

Aber: Erst gerade frisch mit der Familie umgezogen, vieles anderes zu erledigen – man kennt es. Jedenfalls fühlte ich mich von Bea an einer Stelle ihres Gesprächs mit Donat Hofer besonders angesprochen:

Es gibt eine grosse Lücke zwischen der Vision und der Umsetzung. Dazwischen gibt es eine Person, die nenne ich ‚Accomplisher‘. […] Diese Person nimmt die Vision, bricht sie herunter in machbare Schritte, löst diese Schritte aus, zieht die Menschen dafür zusammen und testet aus, wo sich die Vision an der Realität reibt. Das ist nie angenehm, aber ein essentieller Prozess. […] Es ist der Ort, an dem der Wert entsteht.

Bea Knecht, im SRF Focus vom 16.06.2025 ab 33:23

Wenn ich mir vergegenwärtige, was ich in den letzten Jahren so getan habe, dann trifft Beas Beschreibung ziemlich gut auf mein Schaffen und Wirken zu.

Danke, liebe Bea, für diese Klarheit! Und Danke, lieber Donat Hofer, für die gelungene Übersetzung ins deutsche: ‚Umsetzer‘.

PS: Völlig sinnfrei, aber ich finds lustig – Donat hat Jahrgang ’87, Bea ’67 und ich bin mit ’77 dazwischen. Mehr über die ‚Sieben‘ in der Wikipedia.

Hinterlasse einen Kommentar